SIR – Having read your article about difficult languages (“Tongue twisters”, December 19th) I scoff at Tuyuca and Kwaio for having only two words for “we”, inclusive and exclusive. In English we have three: the regular we meaning you and I, as in “we had dinner together”; the royal we meaning I, as in “we are not amused”; and the marital we meaning you, as in “we need to take out the garbage.

Letters to The Economist (via Erin McKean) (via cdixon)
  1. paramendra reblogged this from cdixon
  2. asuggs reblogged this from cdixon
  3. pegobry reblogged this from cdixon and added:
    McKean & cdixon) God bless The Economist.
  4. charliepark reblogged this from cdixon
  5. cdixon posted this